用汉语;

Mary is ambitious enough to aspire to conversational fluency in Chinese in four months.
玛丽雄心很大,竟想在四个月里学会用汉语流利地会话。
来源:《汉英大词典》这提到了一个事实,在中国文化中,人们相信皮肤白皙的人更漂亮。
来源:中考真题- 2018 杭州 阅读DWe couldn't understand them because they were talking in Chinese.
我们听不懂他们在讲些什么,因为他们说的是汉语。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》For his Smog Free Project, he designed a special tower that cleans air in Chinese parks.
为了他的“无雾霾”项目,他设计了一个特殊的塔,可以净化中国公园的空气。
来源:中考真题- 2019 武汉 阅读BIn Chinese fashion, everything was orchestrated to suggest an approval and cooperation.
一切都按照中国方式经过特意安排,造成一种赞扬与合作的气氛.
来源:词典精选例句B: Well, I am also interested in Chinese culture and I want to lean it. Can I join your club?
B:嗯,我也对中国文化感兴趣,我想学习一下。我能加入你的俱乐部吗?
来源:中考真题- 2018 陕西 情景对话A这些西文书函的平常称呼在中文里就剌眼肉麻.
来源:汉英文学 - 围城虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》This is a wonderful achievement without precedent in Chinese history.
这是中国历史上亘古未有的奇绩.
来源:《现代汉英综合大词典》Li Shizhenwas one of the most famous doctors in Chinese history.
李时珍是中国历史上最著名的医生之一。
来源:中考真题- 2019 黄冈 阅读BTonight they take on a Chinese pairing in their bid to reach the final tomorrow.
今晚他们将挑战一对中国选手,争取进入明天的决赛。
来源:《牛津高阶英汉双解词典》The dragon plays an important part in Chinese festivals.It is a symbol of the Chinese nation.
龙在中国的节日里扮演着重要的角色,它是中华民族的象征。
来源:中考真题- 2019 贵州 短文填空The number 9 is pronounced as jiu in Chinese, which means "forever".
数字9在汉语中读作jiu,意思是"永远"。
来源:中考真题- 2017 福建 阅读DIn Chinese culture, yin and yang are the two parts of nature.
在中国文化中,阴阳是自然的两部分。
来源:中考真题- 2017 重庆 阅读CLots of periodicals in foreign languages have been subscribed to, not to mention those in Chinese.
且不说中文期刊,外文期刊也订了不少.
来源:《现代汉英综合大词典》微语录 · 伤感句子
微语录 · 短文摘抄
微语录 · 精美散文
微语录 · 句子大全
微语录 · 句子大全
微语录 · 生活常识